Здесь смело можно задать самый глупый вопрос по правилам и... получить ответ (Регистрация не требуется)
It's safe to ask the dumbest rule's question here and... to get an answer
Заметил новую старую формулировку на картах "Magic 2012":
Например Goblin Arsonist: When Goblin Arsonist dies, you may have it deal 1 damage to target creature or player.,
что раньше было: When Goblin Arsonist is put into a graveyard from the battlefield, you may have it deal 1 damage to target creature or player.
Это просто теперь сокращенная замена формулировки: "put into a graveyard from the battlefield"? Или есть иные тонкости?
ayner писал(а):Заметил новую старую формулировку на картах "Magic 2012":
Например Goblin Arsonist: When Goblin Arsonist dies, you may have it deal 1 damage to target creature or player.,
что раньше было: When Goblin Arsonist is put into a graveyard from the battlefield, you may have it deal 1 damage to target creature or player.
Это просто теперь сокращенная замена формулировки: "put into a graveyard from the battlefield"? Или есть иные тонкости?
700.6 Термин «умирать» означает «кладется на кладбище с поля битвы». Он используется только для существ. (Этот термин введен в Magic 2012. Некоторые старые карты получили изменения текста в Оракле. Эти изменения не изменили функциональности этих карт.)
ayner писал(а):Спасибо. А вообще изменения правил на русском где-нибудь есть, или это правило конкретно вы перевели для статьи отдельно?
Если есть - можно ссылку?
То что полных правил на русском нет - я у вас здесь уже читал. Что жаль, конечно - были бы правила на русском - меньше вопросов возникало бы.
Правила для своих статей я перевожу сама, разумеется.