Очень интересно, где вы это прочитали?Boss2100xy писал(а):У меня на поле боя есть Wurmcoil Engine, я разыгрываю Clone и он выходит как Wurmcoil Engine. Далее разыгрывается Day of Judgment и оба сущесвтва умирают. Сколько токенов вурмов мне выставлять: 2 или 4?
Помню, что вроде где-то читал: Clone попадает на кладбище не как скопированное существо, а как Clone и тригерные способности при попадании на кладбище не срабатывают, т.к. он на кладбище уже не копия того существа.
Учимся читать:chydik писал(а): А чем простите (по тексту) отличается тригерная способность эмракула эт тригерной способности энджина?
vsWhen Wurmcoil Engine dies...
When Emrakul is put into a graveyard from anywhere...
700.6 The term dies means "is put into a graveyard from the battlefield." It is used only when referring to creatures.
По правилу 603.6cchydik писал(а):и я по прежнему не понимаю почему тригерная способность одного срабатывает из грейва а второго с поля боя?
Текст у этих триггеров РАЗНЫЙ.chydik писал(а): возможно мы не поняли друг друга. Но по тексту и у того и у того "When XXX is put into a graveyard..." Обе способности срабатывают после того как ХХХ попало на кладбище. Но в случае с энджином попасть он туда должен из игры(=умереть). это понятно. Предыдущий пост я расценил как в случае с эмракулом его абилка срабатывает из грейва а абилка вурма с поля боя. хотя текст у них на срабатывание абилки один и тот же(за исключением внесения условия попадения в грейв у вурма)
vsWhen Wurmcoil Engine dies...
When Emrakul is put into a graveyard from anywhere...
Может, вы наконец-то, правило прочитаете?700.6 The term dies means "is put into a graveyard from the battlefield." It is used only when referring to creatures.
603.6c Способности ухода с поля битвы срабатывают, когда перманент перемещается с поля битвы в другую зону или когда перманент вне мерцания (phased-in) покидает игру, потому что его владелец покинул игру. Они записываются как «Когда [этот объект] покидает поле битвы, ...» или «Каждый раз, когда [что-то] попадает с поля битвы на кладбище, ...». Способность, которая пытается сделать что-либо с картой, покинувшей поле битвы, проверяет это только в первой зоне, куда переместился объект.
Способность, которая срабатывает, когда карта попадает в определенную зону «откуда угодно», никогда не рассматривается как способность на уход с поля битвы, даже если объект попадает в эту зону с поля битвы.
Нет.chydik писал(а): А разве это не значит что абилка срабатывает из зоны "that it went to." идет проверка на то откуда кряча попала в грейв. и из грейва срабатывает абилка.
По-моему, я даю эту ссылку не первый раз.603.6d Обычно, объекты, существующие немедленно после события, проверяются на то, удовлетворяет ли событие каким-либо триггерным условиям. Продолжительные эффекты, существующие в это время, используются для определения, как триггерные события происходят и как выглядят объекты, вовлеченые в событие. Однако, с некоторыми триггерными способностями приходится обращаться особенным образом, поскольку объекты с такими способностями могут уже не находиться на поле битвы, могут переместиться в руку или библиотеку или могут больше не быть под контролем соответствующего игрока. Игра должна «оглянуться назад» для определения, сработают ли эти способности.срабатывают, основываясь на их существовании и видимости объектов до события, а не после.
- Способности на уход с поля битвы;
способности, срабатывающие, когда перманент мерцает (phases out);
способности, срабатывающие, когда объект, который могут видеть все игроки, кладется в руку или библиотеку;
способности, специфически срабатывающие, когда объект отсоединяется;
способности, срабатывающие, когда игрок теряет контроль над объектом и
способности, срабатывающие когда игрок перемещается с плана,
Пример: В игре находятся два существа и артефакт со способностью «Каждый раз, когда существо попадет на кладбище с поля битвы, вы получаете 1 жизнь». Играется заклинание, которое уничтожает все существа и все артефакты. Способность артефакта срабатывает дважды, несмотря на тот факт, что он попадает на кладбище одновременно с этими существами.